You are viewing [info]samson_georgiy's journal

main

May 2012

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

синдикация

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com

Previous 20

Apr. 7th, 2012

Пушкин

Был негр ему истинным сыном, так истинным правнуком – ты

Марина Ивановна – Петру Алексеевичу

/Предуведомление.

//Борис Вышеславцев: "Мои задачи, мои стремления, мои надежды будут разрешены и осуществлены другими, как это постоянно происходит в науке, в философии, в строительстве культуры: мои наследники заплатят мои долги. Но кроме такого сверхиндивидуального воздействия на будущее соборное творчество, существует еще индивидуальное воздействие в силу взаимопроницаемости душ: Пушкин живет и «перевоплощается» в каждой русской душе и притом по-новому, так же, как и Петр Великий" (Вечное в русской философии. Нью-Йорк, 1955).

//Иосиф Сталин: «Со времени смерти Пушкина прошло свыше ста лет. За это время были ликвидированы в России феодальный строй, капиталистический строй. Стало быть, были ликвидированы два базиса с их надстройками и возник новый, социалистический базис с его новой надстройкой. Однако если взять, например, русский язык, то он за этот большой промежуток времени не претерпел какой-нибудь ломки, и современный русский язык по своей структуре мало чем отличается от языка Пушкина. […] Что касается структуры пушкинского языка с его грамматическим строем и основным словарным фондом, то она сохранилась во всём существенном, как основа современного русского языка».(Относительно марксизма в языкознании. Правда, 20 июня 1950 г.)

//Лев Карсавин: «Трагедия несовершенной личности заключается как раз в ее бессмертии. Ибо это бессмертие хуже всякой смерти: в нем нет смерти совершенной, а потому нет и совершенной жизни, но – одно только умирание. Оно – «живущая смерть», «смерть грех» или «смерть зло». Уставший жить, самоубийца надеется, что эмпирическая смерть принесет ему покой небытия. […] Он стремится не к небытию, которого, как отрекающийся от совершенствования, и представить себе не может, а (с. 88) к «покою», которого не в силах помыслить безотносительно к себе самому; т.е. он стремится к самоуспокоению в неподвижности. […] Такого покоя, «покоя отвлеченного», быть не должно и не может. Подобный идеал не что иное, как отвлеченное понимание смерти, и как раз – смерти несовершенной или греховной, или – дурное бессмертие. Это – смертопоклонничество и смертобожничество» (О личности. Каунас, 1929)

Фигура Пушкина является ключевой для целых поколений русских людей. Пушкин - зачинатель великой русской литературы. "Солнце русской поэзии" (Одоевский), "Пушкин - наше все" (Аполлон Григорьев). Бюст Пушкина стоял что в нью-йорской квартире Иосифа Бродского, что в кабинете Сталина в Кремле. Это фигура, априорно объединяющая разномастную аморфную массу в русский народ.
Знал ли о такой своей посмертной участи сам герой? В любом случае, карсавинский отвлеченный покой смертопоклонничества ему был обеспечен сразу после смерти и до сих пор.
Пушкин - отец самого языка (о чем и говорит Сталин в цитате выше), поэтому, пиша что-либо по-русски, любой литератор будет автоматически его продолжателем-дописывателем. Наша песня ставит себя задачу так дописать Пушкина, чтобы извлечь его из дурного бессмертия и сделать недописываемым, то есть живым.
Основная ошибка поклонников поэта - происходит из-за того, что Пушкин не зачинатель и фундатор языка, но - трикстер, переключатель языков. Достигший в этом переключении впечатляющих результатов, но - не создавший никакой "традиции переключения", ибо переключение языков чтения-письма - это не традиция, но - перформанс.



музыка: Гийом Дюфой (1453)
слова: Самсон (1838-39)

/Самсон Георгий и барабанщики Слава Богу за Все:
Самсон: барабаны
барабанщики: движение в зале

//слова:

Слава соколам полёта,
но расставлены тенёта
на тела, хоть и не в тире
и испрошено жить миром
нам, а Пушкин – в пулемёте
и прицельно бьет с отлета;
очереди три-четыре –
гладкострочены по шву по дырам –
вот и рубленный в ломотях,
требухою пообмотан,

в виде некого сатира,
фарша, плута и проныры,
вооружен новым mot’ом
верхне-низким, от какого самого воротит,
производство в смерть пел пеньем лиры,
поменяв прописку, то квартиру;
сильной мбивалентной нотой –
амба машинерии гробокопа,
уж тренировать какою гирей
побытийный мускул сирый

и убогий, знамый пол-европой,
ей, ее рифмуя, был холопом,
так удачно невозмогший промышлением
стать на бунтовщицку площадь скопом,
бывши по-французски мизантропом,
под жандарма ока наблюдением
императорской поэтики именным тропом,
русофилом сразу русофобом,

камер-юнкерска мундира
попирал, вчинил себя кумиром,
во обязанность венчавшийся,
ногтем масоньерским на мизинце
и долгами богатящийся,
нам занявший-завещавший,
за день смерти обратившийся к Сотиру,
с книжками прощавшийся,
добряк и добрый-малый
милый.



сайт статистики



продлить, пускай и не совершенное, бессмертие Пушкина и послушать песенку )

Mar. 26th, 2012

Делюсь радостью: Ронин

Наконец-то открыл свой жж мой старинный приятель Игорь[info]molfar88, по самоназванию Ронин. Категорически рекомендую к чтению и зафренживанию.
Один из его текстов (уже есть еще):
"Б. М. Парамонову с уважением, благодарностью,
сыновней любовью и эдиповым комплексом

ДВА МАРКИЗА

I

Б.Парамонов:

- Прежде всего, объясню странное название моего текста. Оно взято из повести Льва Толстого «Два гусара».

В повести упоминается титул графа. Но для русского человека знаковая, символическая фигура аристократа – маркиз. Один из современников назвал в своих воспоминаниях маркизом самого графа Льва Николаевича Толстого, скачущего верхом на коне, как скакали гусары.

О всаднике мы ещё поговорим, но сперва разберёмся с конём.

Здесь придётся обратиться к статье Лотмана и Успенского «Миф, имя, культура».

В статье как пример рассмотрено утверждение: «мир есть конь». Для мифомышления мир как целое отождествляется с конём. Этот номинативный симеозис выражает бессознательное, как накопленный опыт человечества. Это архаический пласт сознания, проявляющийся в фольклоре.

В символике русского и украинского фольклора конь означает лингам, это фаллический символ. В это смысле и следует понимать высказывание «мир есть конь». Таков принцип мира, Вселенной, всего сущего.

Всадник это символ сексуально активного мужчины.
"

\

сайт статистики (+читать остальное)

Mar. 23rd, 2012

Живу

/Прекрасная платоническая песня о различении и одновременном неразличении доксы (мнения) и гнозиса (знания). Rep. 479d: "Общепринятые суждения большинства относительно прекрасного колеблются где-то между небытием и чистым бытием.[...]О тех, кто замечает много прекрасного, но не видит прекрасного самого по себе и не может следовать за тем, кто к нему ведет, ...мы скажем, что обо всем этом у них имеется мнение, но они не знают ничего из того, что мнят". Песня прекрасна потому, что следует за прекрасным в виде платонического образца ее логики и образцового автора музыки, Адама де ла Галля (1220-1287).
Основная мысль: жить осознанно возможно, только зная сущность жизни. Если эта сущность не познана, не видима сама по себе и следовать за тем, кто ведет к ее познанию, невозможно, - то жизнь невозможна как таковая.
Знание об этом мнится, а мнение что-то об этом знает.
Происходит же жизнь при помощи какого-то специального дела, труда - ойкопрагии, в лучшем переводе на русский Василия Карпова - своеделия (Rep., 434a). Рецепция своеделия в русское мысле-мнение произошла у великого старчика Григория Савича, в ключевом для него понятии сродности: это не только выполнение своего предназначения в социальном смысле, но и опытное прощупывание промысла Божьего о себе в плане экзистенциальном (впрочем, даже в бытовом смысле прощупанная сродность Сковороду не подводила - вывела, например, невредимым из имеющего вскорости заразиться моровой язвой Киева в 1770-м). Сообразно диалектике мнимого знания и знающего мнения родство необходимо должно быть несродным.

музыка: Адам де ла Галль
слова: Самсон

/Самсон Георгий и умная триада Слава Богу за Все:
Самсон: четверичное пение
все четверо: ум-честь-совесть-эпохе

//слова:

Откуда знаю, что живу –
так принято: живу,
а примут умереть – умру,
живут все, я живу.

Такое мнение я мню,
что целым я живу,
ополовинили меня –
ни жив ни мертв живу.

С тобой живу и без тебя –
как будто бы живу,
не знаю – верую в тебя,
и мню, что знаю, знаю – мню.

И родный я тебе и нет –
а своеделием врасту
в сердечный корень твоему
несродному сродству.

И вот не знаю и не мню:
вросту когда я в жизнь живу,
рожусь как смертью в смерть свою –
без мнений поживу.


сайт статистики



осознанно или неосознанно, но немедленно слушать песенку )

Mar. 3rd, 2012

Кот

слова: Юрий Одарченко (+Самсон)
музыка: Самсон Георгий


/Самсон Георгий и квартет песни Слава Богу за Все:
Самсон: пение за себя и того парня
тот парень: партесная сила инакового

//слова:

Той дорогой, которой иду,
я наверное в ад попаду,
той тропинкой, которой ползу,
окажусь я скорее в аду,
тем сиденьем, каким я сижу,
я сижу в самом ада низу.

Но оттуда по шелковой лесенке,
напевая веселые песенки,
я обратно на землю вернусь
и на крыше в кота воплощусь,
я воскресно на землю вернусь,
и в кота на земле превращусь.

Буду жить я у Лизоньки маленькой,
в ее розовой чистенькой спаленке,
буду тихо мурлыкать опять –
но о чем, никому не слыхать,
буду нежно мурлыкать опять –
но про что, никому не понять.



сайт статистики



послушать песенку )

Галки

Песня про галок, сидящих на кресте церкви, и их малоисчислимое число.

музыка: Маркус Кара (1509)
слова: Юрий Одарченко (1939)

/Самсон Георгий и квартет песни Слава Богу за Все:
Самсон: пение за четверых
четверо: жизнь за Самсона

//слова:

В небе нежно-голубом
над сияющим крестом
вьется галок стая.

На предельной высоте
разместилась на кресте
черных галок стая.

Старушонка проходя,
в небо чистое глядя,
сосчитала галок:

на предельной высоте
разместилось на кресте
тридцать девять галок.


сайт статистики



послушать песенку )

Dec. 4th, 2011

Метафора/метонимия

Меня всунули в плотный упругий шар,
простирающийся вдоль всей кожи,
опоясывающий горизонтом глаза,
отвечающий ударом на удар,
и, если бы не было тебя, я был бы подобен
воздуху, столу, деньгам,
книгам, треугольникам абракадабр,
ты уходишь, я сворачиваюсь
в тугой памятный футляр,
жду, замечая, насколько
твои взгляды и гримасы въелись в мои,
улыбаюсь твоею улыбкой,
думаю твоими словами,
молчу твоей тишиной, -
один и тот меж склейками кинокадр.



анализ сайта


Oct. 27th, 2011

Волчок

Песня про самостановящийся голос бытия, в процессе раскручивания своей мандалы вот именно что
превращающийся
в вой. Использованные инструменты живые и в процессе записи не пострадали.

музыка: Бела Барток
слова: Олег Григорьев

/Самсон Георгий и гитарный квартет Слава Богу за Все:
Самсон: пение ртом
гитары: тихий плач струнами

//слова:


Ездил-ездил в Вышний-Вышний-Вышний Волочок.
Заводной купил-купил-купил себе волчок.
Дома-дома-дома, лежа на полу,
Я кручу-кручу-кручу-кручу свою юлу.
Раньше жил один я, воя,
А теперь-теперь-теперь мы воем двое.



сайт статистики



+наконец-то послушать песенку )

Oct. 21st, 2011

Листья, цвет и ветка

музыка: Бела Барток
слова: Михаил Кузмин

/Самсон Георгий и безутешный ансамбль Слава Богу за Все:
Самсон: пение
ансамбль: безутешность

//слова:


Листья, цвет и ветка –
все заключено в одной почке.
Круги за кругами сеткой
суживаются до малой точки.

Крутящийся книзу голубь
знает, где ему опуститься,
когда сердце делается совершенно голым,
видно, из-за чего ему стоит биться.

Любовь большими кругами
до последнего дна доходит
и близорукими вышивальщиц глазами
в сердце сердца лишь тебя находит.

Через тебя, для тебя, о тебе
дышу я, живу и вижу,
и каждую минуту, час и день
делаюсь ближе и ближе.

Время опытным уркой
безразлично всякий карман подрезает,
но невыносимей, когда ты меня зовешь «Юрка», –
и эта секунда за следующею пропадает.



анализ сайта



+конец слов+послушать песенку )

Sep. 8th, 2011

Жизнь прошла, тебя увидел

Песня про прохождения видения и видение прохождения.

музыка: венгерская народная
слова: Евгений Рейн

/Самсон Георгий и телефонный квартет Слава Богу за Все:
Самсон: встречание
телефоны: коммуникации


//слова:


Жизнь прошла, тебя увидел
в шелковом платке у метро.
Прежде – жадный победитель,
а теперь – совсем никто.

Всё-таки меня узнала,
как-то сели на скамью,
и о прошлом не сказала,
и не вспомнила вину.


сайт статистики



+конец слов+послушать песенку )

Sep. 2nd, 2011

Сила двух сердец

Песня про ренессанс в физиологическом и психологическом смыслах и невозможность смерти как таковой.

музыка: Ганс Найзидлер
слова: Самсон

/Самсон Георгий и группа сердечного танца Слава Богу за Все:
Самсон: выживание
группа: ритм
Петя: барочные попытки окончания ренессанса

//слова:


С легким на подъем и гнусность сердцем,
обросшим мхом арматурного мяса
и облитым изнутри твердой кровью,
свернувшись калачиком на огне горьким перцем,

положив на это сердце камень,
как всунув нож в руку,
сел за дело за руль с разобранной рамой,
отмотал срок потребленым бинтом,

наложенным плотно в пригонку,
заложил все двигательное
имущество барабанною перепонкой
и от страха откинулся

на неудобную болевшую спинку,
смерть сошла с рук на нет, после смерти

от сих и до сих серединкой на половинку
красную строчку сострочил в поведения линию
так и шкуру спустил в кабаке в ближнем,
ставил себя на вид на многотрудные колени к стенке,

потом – на ноги,
на дыбы и на задние лапы,
опускался в непотребное
кругами по трапу,

лишь по виду хорошая сволочь,
последняя дрянь в колесе спица,
как и почему хотя б на том свете не спится,
наконец сорвал покровы, сердце и горло,

посмотрел другими глазами
смерти в зубы:
а там – тормозные колодки
горят и трубы,

страшен стал, как прямой смысл ругательств,
как окопною жизнью


сайт статистики



+конец слов+послушать песенку )

Aug. 25th, 2011

Сроки

Песенка про про- и ре-гресс.

слова и музыка: Самсон

/Самсон Георгий и волшебная мемориальная машина Слава Богу за Все:
Самсон: память
машина: остальные звуки

//слова:


Сроки прожиты, место есть печали,
жизнь пройду от конца и до начала,
мальчик молчит и смотрит в окно:
за окном природа, и ей все равно,
рано встал школьник, едет метром,
одноклассник встречен хулиган Петров,

долго пишет на доску свою тему,
а умрет скоро – и лезешь на стену,
друг другу стоит многого дать,
фразы режутся, чтоб главное понять,
дочка растет и радует взгляд,
‘надо вытерпеть’ - никто не знает как,

боли нет, есть один покой и воля,
деньги разом заняли наши роли,
солнечный день и медленный шаг,
все размерено и все идет никак,
стерты улыбки, в голосе власть,
говорим, совсем не подымая глаз,


сайт статистики



+конец слов+послушать песенку )

Aug. 7th, 2011

Смотрю я на небо

/Песня про необходимость нравственного и материального эскапизма. Истинный перевод пророческой песни Михаила Петренко.
Как известно, украинский поэт-романтик XIX века тайно от властей исповедовал даосизм.
Сохранилась, в частности, авторская дневниковая запись от 1859, комментирующая великую песню про небо: "Небо, которое может быть выражено словами, не есть настоящее небо. Имя, которое может быть названо, не есть настоящее имя. Безымянное есть начало неба, обладающее именем - небо всех вещей. Поэтому тот, кто свободен от страстей, видит чудесную тайну неба, а кто имеет страсти - видит небо как разрисованный задник голубого цвета с белыми пятнами. Безымянное и обладающее именем происходят из одного неба, но разной небесности. Вместе они называются бесконечнейшими. Переход [неразб. - возможно, "перелет"] от одного бесконечнейшего к другому - дверь к небесному". Вполне вероятно, данная запись была составлена после посещения поэта (в Лебедине Сумского уезда) его современником Тарасом Шевченком, практикующим буддистом, репрессированным царским правительством за свои политические взгляды и принявшим буддизм в ссылке в Казахстане (в Новопетровском форте на полуострове Мангышлак).
Петербуржский писатель и шевченковед П.Жур в книге «Третья встреча» заявлял, что во время исполнения песни автор "приподнимался над землей на полметра", правда, это утверждение опровергает правнучка поэта Наталья Шептий (впрочем, она категорически отрицает и даосские увлечения своего прадеда).

/слова: Лаоши Тьянкондэ Петренко-Самсон
/музыка: Алик Цукренко

/Самсон Георгий и сила недеяния Слава Богу за Все:
увэй: голос,
Самсон: махание руками

//слова:



Смотрю я на небо и думу гадаю:
чего ж я не сокол, чего не летаю,
чего ж ты мне, Боже, да крыльев не дал? –
я б землю покинул и в небо слетал…

Далёко за тучи, оставив свой мир,
искал себе доли, ни мертвый, ни жив,
и ласки у Бога и веры б просил,
и в правде прямой всю беду б утолил.


сайт статистики



+конец слов+послушать песенку )

Aug. 1st, 2011

Огоньки (а капелла)

Песенка про наблюдение не видимого, но - невидимого, дабы это невидимое стало вечным, а видимое - временным.


/слова: Самсон,
/музыка: традиционная французская

/Самсон Георгий и квартет цифровых ангелов:
четыре цифры: партесные голоса,
Самсон: вглядывание

//слова:


Раньше, как я возвращался домой, домой,
шел я, шел я, шел я, шел я – и внизу огоньки,
моего оттудова да не видать, не видать,
но я-то знал, я знал, что где-то там он есть,

а теперь, когда продал дом, я продал дедов дом,
посмотрю сверху и знаю, посмотрю сверху –
моего, невидимого, там уж нет,
моего, невидимого, огонька там уже нет.



сайт статистики



+послушать песенку )

Jul. 26th, 2011

Вечер судного дня (Hard day's night)

Песня для Володи Пахолюка. Вместо его позорного кавера.



/слова: Пахалюк-Самсон,
/музыка: Леннон-Маккартни

/Самсон Георгий и Слава Богу за Все:
неизвестный:колокола,
Самсон: несение козлиного отпущения

//слова:


Я целый день пахал, что делать вечером, не знал,
трудом весь день работал, как пес, домой шел и видал:
лежал мужик, как бревно, вниз мордой прямо в говно,
что делать дальше, размышлял.

Размышлял: может, подохнуть бы ему,
размышлял: может, дать в морду бы кому.

Кому по морде - так вопрос не стоял: я не ушел, чего-то ждал,
дядька попробовал встать, но в грязь упал он опять,
я наклонился к нему, он прошептал: почему?
что отвечать, я не понял.

Почему в таком живет мире, почему?
до своей не дошел до квартиры почему?

Вдруг в глаз мне посмотрел мужик и как повеселел,
запел в руке его нож, чего хотел, не разберешь,
„сегодня будешь в раю” - финкой пырнул грудь мою,
сказал мне: „это не ложь”.

Это был вечер моего судного дня,
и за всё спросили ответов у меня.


сайт статистики



+конец слов+послушать песенку )

Jul. 10th, 2011

Засумская

Уличная песенка про вечное возвращение из избитых и слишком избитых фраз. Тотальное и более, чем тотальное, утверждение музыки дополняется чуть более меньшей рессентиментностью текста.

/слова: Самсон Георгий,
/музыка: Фридрих Нитше

/Самсон Георгий и вечно-возвращательный оркестр Слава Богу за Все:
Михаэль Крюкер:фортепиано,
ноги осла, верблюда, обезьяны и льва: танцы
Самсон: голос

//слова:


Засумская своими
двумя сторонами,
пока не сворачиваешь
ты в свой переулок,
всегда отличалась:

один ее берег был крут,
с преузкой земляной тропинкой,
опасною в дождь
и особо зимой,

обратный же берег пологий,
и лишь ветки вишен
так хлещут в лицо, да и то -
не так-то и много их было,
тех вишен,


сайт статистики



+конец слов+послушать песенку )

Jun. 28th, 2011

Родовое окончание

Песня про просветление ума и его хищнические интересы.

/слова: Самсона,
/музыка: венгерская народная

/Самсон Георгий и ансамбль логического танца "Слава Богу за все":
умная молитва: труба, скрипка, гармонь,
Самсон: малоразумное туканье компьютером

//слова:


Всё, что во власти мне – то для меня непостижимо,
что не в моей природе – прелестью водимо,
не существует вовсе, ни за что
не соглашусь я видеть то:
фаршмачный ум, ты жил во мне,
сухою полостью наполненной в стебле,
грех выкупивший ум передо мной,
из тростника я выбежал, а он за мной.


сайт статистики



+конец слов+послушать песенку )

Jun. 21st, 2011

Красная Роза

Песня неудачного инициатического посвящения в криминальную традицию Розы и Креста.



/слова и музыка: Папюс-Зубакин-Сергей Кузнецов

/Самсон Георгий и псевдо-инициатический порядок "Слава Богу за все":
ангел-эгрегор: гармошка,
Самсон: лже-именная мудрость и ясность

/предуведомление

Инициатическая песня оккультных учений, группирующихся в основном возле мартинизма. Приписывается известному каббалисту Жерару Анкоссу, открытому миру под именем Папюс. Известно, что Папюс трижды приезжал в Россию (в 1901, 1905 и 1906 гг.) для консультаций царской семьи в качестве врача и оккультного советника. В 1906 Николай Александрович, будущий святомученик и искупитель России, наконец-то усвоил все розенкрейцеровские истины, необходимые для его и нашего спасения, и с чистой совестью посадил Папюса в тюрьму «за чародейство». Процесс над Папюсом вошел в историю отечественной юриспруденции, поскольку отличался чрезвычайной запутанностью, показания по делу давали виднейшие спиритуалисты той эпохи, горничные царского семейства и даже революционеры-леваки (эсэры). В результате Папюс провел в Крестах почти 11 лет и был освобожден уже Временным правительством во время т.н. Февральской революции, несомненно организованной и профинансированной различными организациями розенкрейцеровского толка.

За время тюремного заточения Папюс достаточно сносно освоил русский язык, правда, в весьма специфичном его варианте (т.н. «блатная музыка»), и всерьез признал последний языком глубоко законспирированной инициатической традиции. На единственной сохранившейся рукописи песни в качестве автора значится «брат C.R.C», т.е. Христиан Розенкрейц, это обычная для мартинизма конспирологическая аттрибуция.

Песня сохранилась благодаря деятельности Б. Зубакина и организованного им братства Gentle May (члены братства были физически уничтожены в 1937 г). Много позже, в 1986 г., двоюродный внук Зубакина, Сергей Кузнецов, нашел рукописи нот со словами – и адаптировал текст под запросы зарождавшегося стиля «электро-поп», оставив мотив необъяснимой нежности лирического героя к «невинным» цветам («Я их так хочу согреть теплом, но белые розы У всех на глазах я целовать и гладить готов»). Руководствуясь профаническими задачами, Кузнецов изменил цвет сакрального цветка: с красного (в честь крови Христовой) на белый (символизирующий десакрализованную "чистоту"). Свою поп-группу Кузнецов назвал в честь братства, организованного его предком, - "Ласковый май". Песня сразу стала абсолютным хитом среди универсальной адресной группы, в которую попали сразу все граждане распадающегося Советского Союза.


сайт статистики



+конец предуведомления+слова+послушать песенку )

Jun. 15th, 2011

время

Откуда время так бежит?
и главное – куда?
как день мне этот пережить –
так, чтобы навсегда?
Проходит с гравием состав,
прошел мой ествяной состав,
и синтаксический состав
попробуй-ка составь.
Живи, как хочешь, кроме здесь,
где хочешь – не сейчас,
живи в любви и без любви –
не длись хотя бы раз.


сайт статистики


Jun. 5th, 2011

Красота без пощады (La Belle Dame Sans Merci)

/Еще одна народная песенка в легком жанре. Слова - Джона Китса. Использован бродячий романтический сюжет про рыцаря, околдованного женской красотой. Впервые встречается у Алена Шартье (собственно, словосочетание La Belle Dame Sans Merci - принадлежит ему и Китсом даже не переводилось), также см. легенду о Тангейзере.
На русском языке стихи неоднократно переводилась либо с чудовищными стилевыми искажениями (перевод В.Левика, помимо ложно понятой архаичности в нем наличествуют прямые ошибки: manna dew названа "манной"), либо со странными изменениями ритмики (и превращением в детскую считалку, имею в виду перевод, как ни странно, В.Набокова).
На музыку впервые стихи были положены Чарльзом Вильерсом Стэнфордом, затем - Патриком Хэдли, наконец - современным украинским композитором Валентином Васильевичем Сильвестровым, именно его музыка использована в этой версии песни.
Сюжет про страшную женскую красоту был использован также в живописи прерафаэлитов, например, Джона Уильяма Уотерхауса



/слова: Джон Китс (пер. Самсона)
/музыка: Валентин Сильвестров

/Самсон Георгий и световой оркестр "Слава Богу за все":
цифро-ангелы: фонарики
Самсон: треск и страх

//слова (перевод):


Красота без пощады

1.
«Каким ты горем поражен,
смурной, один бредешь с ружьем,
в ярах осока жухнет вся,
не слышно птиц кругом.

Чего шатаешься ты здесь,
измучен, погружен в печаль?
и белка-зверь в гнезде сидит,
крестьянин жатву сжал.

На лбу твоем лежит печать
от бед и боли, жаркий пот,
и на щеке свинцовой тень
каймой рисует рот».


сайт статистики



+конец слов+послушать песенку в переводе Самсона+слова оригинала+послушать песенку в переводе В.Левика в исполнении С.Яковенко )

May. 30th, 2011

Сложность-простота

/Песенка про лексическость реальности и реальность лексики. Возможно, союзность речи предполагает неречевые союзы. Возможно - и не предполагает. Так или иначе, вырастание из жизни требует себе какого-то речевого ответа (соответствия), для чего, разумеется, это вырастание необходимо должно задать некоторый вопрос.

/слова и музыка: Самсон

/Самсон Георгий и цветковый оркестр "Слава Богу за все":
ангелы: благоухания
Самсон: речь, продюсинг, напитки

//слова:


Как будто правильная, не навязчивая цепь союзов –
соединенных, разведенных, противленных – мостящая прямую
сообщающуюся дорожку – прямо, как любой поступок, -
и какое составленье синтаксиса

избрать, попользуясь особыми значками препинанья: то есть
в высшей степени битья:
отбитья печени для ритма –
ритма в печень, чтоб связать происходящее
из жил в особу красну нить:
душевного для – параллельного
с совозрастающими ‘злыми’ – израстания,


оставив позади себя пустыню речи, осязаешь
внутри сады сырые нелексического водоема,
водозаборника, водонапорной башни и колодца,
где некак жить, но голода нет смерти совсем,


сайт статистики



+конец слов+послушать песенку )

Previous 20